Nov. 8th, 2011

sichan: (Default)
Если вам пришла от меня смс-ка "иф", то это не я, а мой телефон развлекается.

В туго набитом рюкзаке он зажил соППственной жизнью и решил поговорить об этом.

Рюкзак набит потому, что я ехала от родителей.
От пАпинды к пОпинде, так сказать.

О всех дополнительных отсутствиях я напишу отдельно.

Еще раз извините все получатели.

Ваше Сы
sichan: (Default)
Если вам пришла от меня смс-ка "иф", то это не я, а мой телефон развлекается.

В туго набитом рюкзаке он зажил соППственной жизнью и решил поговорить об этом.

Рюкзак набит потому, что я ехала от родителей.
От пАпинды к пОпинде, так сказать.

О всех дополнительных отсутствиях я напишу отдельно.

Еще раз извините все получатели.

Ваше Сы
sichan: (Default)
Если вам пришла от меня смс-ка "иф", то это не я, а мой телефон развлекается.

В туго набитом рюкзаке он зажил соППственной жизнью и решил поговорить об этом.

Рюкзак набит потому, что я ехала от родителей.
От пАпинды к пОпинде, так сказать.

О всех дополнительных отсутствиях я напишу отдельно.

Еще раз извините все получатели.

Ваше Сы
sichan: (Default)
Ну-кося, буду вас опять пытать.

Как лучше перевести профессию swatcher?
Напоминаю, это параллельная реальность, все завязано на цвете.

Цветоподборщик? (вариант переводчика)
Цветолог?
Цветотерапевт? (против этого переводчик возражает)
Свотчер? (но тут не обойтись без перевода-комментария-сноски, а этого всеми силами надо избежать)

Цветчиком его назвать нельзя - это другая профессия.
Этот условный свотчер лечит цветом - то есть, он и врач и целитель цветом.
Для переломов - один цвет, для поноса с золотухой - другой, для насморка -третий.


И да, как вы думаете, можно ли употребить слово "фатовство" в контексте давно грядущих времен?
sichan: (Default)
Ну-кося, буду вас опять пытать.

Как лучше перевести профессию swatcher?
Напоминаю, это параллельная реальность, все завязано на цвете.

Цветоподборщик? (вариант переводчика)
Цветолог?
Цветотерапевт? (против этого переводчик возражает)
Свотчер? (но тут не обойтись без перевода-комментария-сноски, а этого всеми силами надо избежать)

Цветчиком его назвать нельзя - это другая профессия.
Этот условный свотчер лечит цветом - то есть, он и врач и целитель цветом.
Для переломов - один цвет, для поноса с золотухой - другой, для насморка -третий.


И да, как вы думаете, можно ли употребить слово "фатовство" в контексте давно грядущих времен?
sichan: (Default)
Ну-кося, буду вас опять пытать.

Как лучше перевести профессию swatcher?
Напоминаю, это параллельная реальность, все завязано на цвете.

Цветоподборщик? (вариант переводчика)
Цветолог?
Цветотерапевт? (против этого переводчик возражает)
Свотчер? (но тут не обойтись без перевода-комментария-сноски, а этого всеми силами надо избежать)

Цветчиком его назвать нельзя - это другая профессия.
Этот условный свотчер лечит цветом - то есть, он и врач и целитель цветом.
Для переломов - один цвет, для поноса с золотухой - другой, для насморка -третий.


И да, как вы думаете, можно ли употребить слово "фатовство" в контексте давно грядущих времен?

April 2022

S M T W T F S
     12
3456789
101112 13141516
17181920212223
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

  • Style: Caturday - Orange Tabby for Heads Up by momijizuakmori

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 2nd, 2026 01:52 am
Powered by Dreamwidth Studios