sichan: (сы цветочком)
[personal profile] sichan
спасите меня!

Как вы думаете, sedentary shoulders - это какие плечи?

Дорогие горшочки, спасибо, больше варить не надо!

Date: 2014-04-21 06:33 pm (UTC)
From: [identity profile] sirena-game.livejournal.com
Может, sedentary?
Ну, видимо, неподвижные. Или, может, зажатые, по-нашему?

Date: 2014-04-21 06:34 pm (UTC)
From: [identity profile] sichan.livejournal.com
клавиатура живет своей жизнью ваще.

Date: 2014-04-21 06:35 pm (UTC)
From: [identity profile] sichan.livejournal.com
sedentary - это буквально - сидячий. образ жизни, все такое.
сидячие плечи??

Date: 2014-04-21 06:36 pm (UTC)
From: [identity profile] sirena-game.livejournal.com
Ну, там есть значение "малоподвижный" вроде бы. Мне кажется, что-то такое.

Date: 2014-04-21 06:37 pm (UTC)
From: [identity profile] sichan.livejournal.com
угу, угу.

Date: 2014-04-21 06:40 pm (UTC)
From: [identity profile] dvornyagka.livejournal.com
Вот мне тоже кажется, какое-нибудь "неподвижные", не знаю, жесткие.

Ну в общем, в Европу отдельно от владельца редко катаются :)

Date: 2014-04-21 06:45 pm (UTC)
From: [identity profile] sichan.livejournal.com
вот мне ниже объяснили, что это хренотень.
пусть переводчицы сами думают, как это сказать, бггг.


хотя у меня всю жизнь такие плечи :)))

Date: 2014-04-21 06:38 pm (UTC)
From: [identity profile] korytnik-s.livejournal.com
Это адгезивный капсулит (замороженное плечо) вызванный сидячим образом жизни.
Ссылки по теме:
http://www.thehindu.com/features/metroplus/fitness/sedentary-lifestyle-triggers-frozen-shoulder-problem/article3377764.ece
http://en.wikipedia.org/wiki/Adhesive_capsulitis_of_shoulder
http://www.orthospine.ru/default.aspx?did=38

Date: 2014-04-21 06:41 pm (UTC)
From: [identity profile] sichan.livejournal.com
Это все, конечно, потрясающе.
Но как все это впендюрить в роман 19 века, простигосподи? :)))))

Date: 2014-04-21 06:42 pm (UTC)
From: [identity profile] korytnik-s.livejournal.com
А там у кого-то был сидячий образ жизни?

Date: 2014-04-21 06:45 pm (UTC)
From: [identity profile] korytnik-s.livejournal.com
Или он был написан в 19 веке?

Date: 2014-04-21 06:50 pm (UTC)
From: [identity profile] sichan.livejournal.com
и у кого-то сидячий образ жизни, и роман в 19 веке написан.

Date: 2014-04-21 06:46 pm (UTC)
From: [identity profile] korytnik-s.livejournal.com
тугоподвижные плечи, если придерживаться медицинской лексики.
Edited Date: 2014-04-21 06:50 pm (UTC)

Date: 2014-04-21 06:51 pm (UTC)
From: [identity profile] sichan.livejournal.com
Сережа, какая, к бисовой маме, медицинская лексика????

Date: 2014-04-21 06:52 pm (UTC)
From: [identity profile] korytnik-s.livejournal.com
Тогда моя гипотеза скорее всего ложная.

Date: 2014-04-21 06:39 pm (UTC)
From: [identity profile] arma-turman.livejournal.com
Sedentary скорее всего (очепятка), и имеют в виду сутулость, ссутуленные.

Date: 2014-04-21 06:41 pm (UTC)
From: [identity profile] sichan.livejournal.com
и мне так кажется. о широких там речи нет.

Date: 2014-04-21 06:41 pm (UTC)
From: [identity profile] redlis.livejournal.com
Зажатые, скованные? Деревянная пластика?

Date: 2014-04-21 07:35 pm (UTC)
oryx_and_crake: (oryx_and_crake)
From: [personal profile] oryx_and_crake
сутулые плечи кабинетного работника / канцелярской крысы / что там по контексту

Date: 2014-04-21 07:55 pm (UTC)
From: [identity profile] shilliennv.livejournal.com
А можно кусочек текста? Интересно стало тоже, что за зверь :)

Date: 2014-04-22 04:59 am (UTC)
From: [identity profile] sichan.livejournal.com
простите меня, но я очень-преочень такие просьбы не люблю.
в них совершенно ничего такого, это мои личные хитиновые друзья.

Date: 2014-04-22 05:32 am (UTC)
From: [identity profile] shilliennv.livejournal.com
Простите тогда и не держите зла. Я не со злым умыслом, просто привычка ) Дочка и муж постоянно спрашивают "Как это слово перевести" или "Что это слово значит", и я всегда прошу все предложение - зачастую смысл можно понять только в контексте.

Тараканов уважаю и сама развожу с любовью.

Date: 2014-04-22 05:38 am (UTC)
From: [identity profile] sichan.livejournal.com
как правило, я прошу только слово в общем значении. в контекст я его затыкаю сама. вот если я и этого не могу осилить - тогда да, привожу кусок текста.

Date: 2014-04-22 05:53 am (UTC)
From: [identity profile] shilliennv.livejournal.com
Как, кстати, успехи с плечами? Вы уже остановились на каком-то варианте?

Date: 2014-04-22 08:49 am (UTC)
From: [identity profile] sichan.livejournal.com
с какой целью интересуетесь, коллега? (С)

Date: 2014-04-22 09:09 am (UTC)
From: [identity profile] shilliennv.livejournal.com
Исключительно с целью расширения кругозора. Очень люблю необычные слова и фразы на английском. Например, когда использование какого-то слова в предложении придает слову неожиданный (для русского языка) смысл. Не целенаправленно ищу и собираю, просто люблю, если попадаются :) А так я вообще к языкам отношения не имею.

Одним из первых, как сейчас помню, был какой-то фильм с видеокассеты, с жутким переводом, где фразу "I'll fire you" перевели как "Я тебя сожгу!" :)

По вашему слову я старательно погуглила, но никаких подходящих вариантов не нашла. Любопытство мучает )

Date: 2014-04-21 08:10 pm (UTC)
From: [identity profile] some-crane.livejournal.com
На знание языка не претендую, просто в рамках безумного мозгового штурма: "закостеневшие"?

Date: 2014-04-21 10:34 pm (UTC)
From: [identity profile] snake-elena.livejournal.com
зажатые

Date: 2014-04-22 04:56 am (UTC)
From: [identity profile] sichan.livejournal.com
время романа не позволяет :)))

Date: 2014-04-22 07:53 am (UTC)
From: [identity profile] samavara.livejournal.com
Твердые? Жесткие? Монолитные?

May 2017

S M T W T F S
 123456
7 8910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

  • Style: Caturday - Orange Tabby for Heads Up by momijizuakmori

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 27th, 2025 05:48 pm
Powered by Dreamwidth Studios