Какой фигней я маюсь на работе! (романс)
Jul. 31st, 2003 04:45 pmМне вот что делать надо.
При этом - испанского я не знаю!
Песня
Апдейт: Наваяла второй перевод.
А Пастернак перевел это так:
Если голос умрет мой на суше,
отнесите на берег морской,
на какой-нибудь мыс маломальский,
отнесите на берег морской,
и пожалуйте чин адмиральский,
и назначьте на бриг боевой.
О мой голос, покойся средь шири!
Шум прибоя всегда над тобой.
У тебя ордена на мундире:
якорь, парус и вал голубой.
При этом - испанского я не знаю!
Песня
Апдейт: Наваяла второй перевод.
А Пастернак перевел это так:
Если голос умрет мой на суше,
отнесите на берег морской,
на какой-нибудь мыс маломальский,
отнесите на берег морской,
и пожалуйте чин адмиральский,
и назначьте на бриг боевой.
О мой голос, покойся средь шири!
Шум прибоя всегда над тобой.
У тебя ордена на мундире:
якорь, парус и вал голубой.
