1. Накидай те, пожалуйста, мне названия всяких красных ягод. Прямо что вспомните, то и пишите. Даже экзотическое, лишь бы узнаваемо было.
2. Как вы думаете, какой оранжевый фрукт более знаком европейцам? Померанец или хурма?
Автор, натурально, так и пишет "persimmon", что, собственно, хурма и есть.
А переводчик считает, что хурма - это нечто восточное, и европам ближе померанец.
в общем, у меня уже померанец мозга и охурмление разума. Спасите.
2. Как вы думаете, какой оранжевый фрукт более знаком европейцам? Померанец или хурма?
Автор, натурально, так и пишет "persimmon", что, собственно, хурма и есть.
А переводчик считает, что хурма - это нечто восточное, и европам ближе померанец.
в общем, у меня уже померанец мозга и охурмление разума. Спасите.

no subject
Date: 2011-11-02 06:22 am (UTC)no subject
Date: 2011-11-02 06:22 am (UTC)красная смородина
костяника
брусника
клюква
боярышник
ирга (относительно красная, но...)
остролист, о! но они несъедобные
рябина (в спелом виде она красная)
no subject
Date: 2011-11-02 06:23 am (UTC)no subject
Date: 2011-11-02 06:29 am (UTC)2. переводчик возможно, забыл, что восточного народа сечас в Европе дофига и больше, так что хурма - она и есть хурма, Европа в курсе :-)
no subject
Date: 2011-11-02 06:31 am (UTC)можно, конечно, и от балды бухнуть, но лучше бы "врать близко к тексту".
а во-вторых, есть хитрость - все названия и фамилии привязаны к цвету и к тому, что с этим ассоциируется.
местности в романе почти все называются по растениям.
no subject
Date: 2011-11-02 06:35 am (UTC)no subject
Date: 2011-11-02 06:35 am (UTC)и раз автор САМ пишет хурма, значит, знает, что хурма - это хурма, а не конь в пальто, образно говоря.
no subject
Date: 2011-11-02 06:35 am (UTC)no subject
Date: 2011-11-02 06:37 am (UTC)no subject
Date: 2011-11-02 06:39 am (UTC)no subject
Date: 2011-11-02 06:44 am (UTC)брусника.
костеника.
непиздикапростите, шутка.
+
Date: 2011-11-02 06:46 am (UTC)земляника
вишня
калина
тис ягодный
СЫ! Я надеюсь, тебе надо то что выглядит и _в быту_ называется ягодой, а не ягоду по ботанической классификации?
Re: +
Date: 2011-11-02 06:47 am (UTC)no subject
Date: 2011-11-02 06:47 am (UTC)Re: +
Date: 2011-11-02 06:48 am (UTC)Вспомнила про кизил, барбарис и аронию :)
no subject
Date: 2011-11-02 06:51 am (UTC)а как вы текст так зачеркиваете? как оно в жж делается?
no subject
Date: 2011-11-02 06:51 am (UTC)http://de.wikipedia.org/wiki/Kaki
no subject
Date: 2011-11-02 06:51 am (UTC)А я вот сижу и думаю, насколько это закономерно.
no subject
Date: 2011-11-02 06:54 am (UTC)no subject
Date: 2011-11-02 06:54 am (UTC)Вопрос, естественно, риторический :)
Re: +
Date: 2011-11-02 06:55 am (UTC)хахаха, Тис, собственно, в оригинале и есть.
но переводчик, опять же, считает, что "нужно что-то, чтобы было образно и не требовало заглядывания в словарь".
как это соотносится с передачей другой фамилии Gambodge как Гуммигут (что в словарном смысле верно, но без словаря не всем понятно) - загадка.
Re: +
Date: 2011-11-02 06:59 am (UTC)волчеягодник
жимолость
и дереза :)
no subject
Date: 2011-11-02 07:00 am (UTC)зачеркнуто'< / s >'no subject
Date: 2011-11-02 07:01 am (UTC)no subject
Date: 2011-11-02 07:02 am (UTC)работает штоле?спасибо!